僧多粥少
- 拼音sēng duō zhōu shǎo
 - 注音ㄙㄥ ㄉㄨㄛ ㄓㄡ ㄕㄠˇ
 - 成语解释和尚多,而供和尚喝的粥少。比喻物少人多,不够分配。 比喻不够分配之意
 - 成语出处王朔《浮出海面》:“国家有困难,僧多粥少,为国分忧嘛。”
 - 成语用法联合式;作谓语、定语、分句;含贬义
 - 成语例子熊召政《张居正》第四卷第五回:“僧多粥少,稍一不慎,就会惹出祸事。”
 - 成语结构联合式成语
 - 常用程度常用成语
 - 感情色彩中性成语
 - 成语年代当代成语
 - 英语翻译not enough to satisfy everyone <the gruel is meagre and the monks are many―not enough to go round>
 - 日语翻译ものが少(すく)ないのに分配(ぶんぱい)したい人が多いこと
 - 俄语翻译слишком много охотников
 - 其他语言<法>il n'y a pas assez de porridge pour tant de bonzes <il n'y en a pas pour tout le monde><西>Hay más estacas que tocino.
 - 近义词人浮于事
 - 反义词供过于求
 
词语解释
- [the gruel is meagre and the monks are many—not enough to go round;supply falls short of demand]比喻不够分配之意
 
外语翻译
- 英语:lit. many monks and not much gruel (idiom), fig. not enough to go around, demand exceeds supply
 - 法语:(expr. idiom.) de nombreux moines et peu de gruau, la demande dépasse l'offre
 
国语词典
- 由多人分取不足额的差事或利益。
- 如:「僧多粥少,一定得有人牺牲。」
 
 
网络解释
- 僧多粥少
- 僧多粥少(not enough to satisfy everyone),成语,比喻人多东西少,不够分配。
 
 
