绕脖子
- 拼音rào bó zǐ
 - 注音ㄖㄠˋ ㄅㄛˊ ㄗㄧ
 - 成语繁体繞脖子
 - 成语解释说话、做事绕弯子。形容言语、事情折费思索。
 - 成语出处冯骥才《铺花的歧路》:“算了,我不和你绕脖子了。”
 - 成语用法作谓语、宾语、定语;用于口语
 - 成语结构动宾式成语
 - 常用程度常用成语
 - 感情色彩中性成语
 - 成语年代当代成语
 - 英语翻译beat about the bush <knotty>
 - 近义词
 - 反义词直来直去
 
词语解释
- [beat about the bush]∶说话、做事绕弯子
- 算了,我不和你绕脖子了。——冯骥才《铺花的歧路》
 
 - [involved;knotty]∶形容言语、事情折费思索
- 这句话太绕脖子了
 
 
国语词典
- 比喻办事、说话不直接明了。
- 如:「他都说一些绕脖子的话,令人费尽思索才明白。」
 
 
网络解释
- 绕脖子
- 【名称】:绕脖子
 - 【拼音】:rào bó zi
 - 【注音】:ㄖㄠˋ ㄅㄛˊ ㄗㄧ
 - 【用法】:作谓语、宾语、定语;用于口语
 - 【英文】:beat about the bush <knotty>
 - 基本解释
 - ◎ 绕脖子 rào bózi
 - (1) [beat about the bush]∶说话、做事绕弯子
 - 算了,我不和你绕脖子了。——冯骥才《铺花的歧路》
 - (2) [involved;knotty]∶形容言语、事情折费思索
 - 这句话太绕脖子了
 - 详细解释方言。形容说话办事不直截了当
 - 【出处】:老舍 《茶馆》第三幕:“喝,这么绕脖子的话,你怎么想出来的?”
 - 方言。形容言语、事情曲折费思索
 - 【示例】:如:这道题真绕脖子。
 
 
